本网讯(通讯员 彭能远)12月21日下午外语学院举办了“聚焦理解当代中国、着力推进课程思政、促进学生全面发展”主题教研工作坊,校党委常委、副校长喻发全出席交流活动并讲话,学工部、教务处、研究生院相关负责人和外语学院领导班子成员参加会议。
喻发全对外语学院在人才培养和课程思政建设方面进行的探索和取得的实效给予了充分肯定。他强调,一是聚焦立德树人根本任务。深入领会教育部高校大学外语教指委关于科学使用《理解当代中国》多语种系列教材、探索课程思政有效路径的总体要求,切实聚焦立德树人根本任务,坚持塑造品格、传授知识、培养能力一体推进,着力提升人才培养质量。二是聚焦专业建设总体规划。要将专业建设作为人才培养的重点任务抓严抓实,立足长远进行科学系统谋划,对标对表本科审核评估要求和学校专业评估标准,深化专业建设内涵,彰显专业建设特色,提升专业建设质量,打造专业建设亮点,紧紧依托专业建设实现学生全面发展目标。三是聚焦课程建设落地见效。要充分认识课程建设在专业发展中的重要地位和作用,围绕师资队伍、培养方案、教学改革、创新创业、教材建设等方面系统推动课程建设,充分凸显课程建设在专业发展中的重要地位和价值。积极探索课程思政育人路径,真正实现教育与教学融合发展。他指出,此次教研工作坊主题突出、特色鲜明、形式新颖,形成了教与学的融合、学与教的共进,同时将专业特点与课程思政进行了有机结合,希望学院长期坚持、做出品牌、抓出成效。
交流环节,副院长别尽秋深入阐述了《理解当代中国》多语种系列教材在推动外语类专业课程思政建设中的重要作用和价值,是推进《习近平谈治国理政》多语种版本进高校、进教材、进课堂的重要抓手,同时也是推进课程思政建设,促进学生发展成长的重要载体;杨春霞老师立足课程思政实践探索,分享了在大学英语教学中如何实现由浅入深、以小见大教学方法的运用;徐昕慧老师从人才培养角度,分享了如何在《英语高级口译》课程中贯彻落实“三全育人”要求的心得体会。本科生、研究生代表围绕武汉本地文化外译、中国特色外交语言语料库建设研究、杭州亚运会翻译服务实践等方面进行了专题交流。
副院长邓军涛在活动总结时指出,本次主题教研工作坊体现了外语学院学科专业特色,是教与学结合、专业教育与思政教育交融的实践探索,旨在引导师生深入理解“理解当代中国”内涵,进一步提升了师生对推动课程思政建设、提升人才培养质量重要性和紧迫性的认识。
外语学院师生代表80余人参加了主题交流活动。(审稿 王火利 别尽秋)