当前位置: 网站首页 >> 正文

中外语言文化比较与传播国际论坛

2021年12月02日 21:39  点击:[]

一、论坛简介

为促进中外语言文化交流互鉴,共建人类命运共同体,增强文化自信,助力中华优秀文化“走出去”,加强我国国际传播能力建设,武汉工程大学外语学院、科学技术发展院和翻译跨学科研究中心拟于2021年12月4日举办中外语言文化比较与传播国际论坛。本次论坛邀请国内外知名专家学者担任主旨发言人,以线上线下混合方式进行,拟从中华文化外译与传播、中外文学研究、语言与文化比较研究、汉语国际教育、跨文化交流等视角对相关议题展开深度研讨。

二、论坛时间和地点

论坛时间:2021年12月4日(上午8:30-11:15;下午14:00-17:15)

线下会场(校内):武汉工程大学文科楼316报告厅

B站直播(校外):https://live.bilibili.com/22646666

论坛会务费:免费

三、论坛议程

时段

事项

主讲嘉宾(发言主题)

8:30-8:40

开幕式

开幕致辞

8:40-8:50

团队启动仪式

中外语言文化协同创新研究团队授牌与寄语

8:50-9:00

合 影

9:00-9:30

专家发言1

罗选民(教授,清华大学/广西大学)

(认知翻译行为研究:

思维、体验、感官的一体化)

9:35-10:05

专家发言2

朱振武(教授,上海师范大学)

(外国文学研究话语创新理念与方法举隅)

10:10-10:40

专家发言3

王兆鹏(教授,武汉大学/中南民族大学)

(文学研究的可视化趋势)

10:45-11:15

专家发言4

李臻怡(教授,加拿大皇家大学)

(《黄帝内经》对外传播的障碍与机遇)

11:15-14:00

午 餐 & 午 休

14:00-14:30

专家发言5

余承法(教授,湖南师范大学)

(文化世界主义者钱锺书:

主动走出去与被动引进去)

14:35-15:05

专家发言6

汪国胜(教授,华中师范大学)

(关于汉语国际教育硕士的培养)

15:10-15:40

专家发言7

熊兵(教授,华中师范大学)

(中国科幻文学译介研究二十年(2000-2020):

回顾、反思与展望)

15:40-16:00

茶 歇

16:00-16:30

专家发言8

王斌华(教授,英国利兹大学)

(作为跨文化交流的口译有何特别之处?)

16:35-17:05

专家发言9

Lise Fontaine(教授,英国卡迪夫大学)

(A corpus-based contrastive study of the noun-verb pairs in English and French)

17:05-17:15

闭幕式

闭幕致辞

武汉工程大学外语学院

武汉工程大学科学技术发展院

武汉工程大学翻译跨学科研究中心

2021年11月22日

上一条:武汉大学、华中科技大学教授先后来校做学术报告 下一条:【研究生创新学术论坛】二维层状材料光电性质及其调控

关闭