您当前位置: 首页 - WIT学术论坛 - 正文

    展览预告|《古文字趣谈》英译成果暨汉字文化实践联展

    发布时间:2025-10-30   浏览次数:

    主题:《古文字趣谈》英译成果暨汉字文化实践联展

    时间:10月30日(本周四)-11月3日(下周一)

    地点:武汉工程大学流芳校区知博广场(图书馆前)

    十月的校园,秋色如画,正是邂逅一场文明奇遇的最好时节。即日起,在学校图书馆前人流如织的知博广场,为您准备了一场可以边走边看的“露天文化盛宴”——关于汉字如何从古老的甲骨出发,穿越三千年,走向世界。

    当古老的汉字穿上“英文外衣”,当甲骨文在青春笔下“复活”

    当三千年前的甲骨文,穿上现代的“英文外衣”,将碰撞出怎样的火花?当古老的汉字,在Z世代的笔下焕发新生,又将讲述怎样的青春故事?

    10月30日(本周四)至11月3日(下周一),诚邀您移步图书馆前人流量最大的知博广场,开启这场穿越时空的文明对话。

    本次户外联展,两大主题,不容错过:

    主题一:融通古今,译介东西——《古文字趣谈》英译成果展

    如果说汉字是中华文明的根脉,那么外译,就是让这棵古树开花于世界的园地。展览聚焦我校首个国家社科基金中华学术外译项目“《古文字趣谈》英译”(23WKGB010),呈现项目团队将甲骨学前辈、中山大学陈炜湛先生的经典著作《古文字趣谈》译为英文并将由国际著名的出版集团施普林格自然出版集团(Springer Nature)在海外出版的历程。

    《古文字趣谈》自2005年由上海古籍出版社出版以来,至今已12次印刷,在汉字学和古文字学界产生了广泛影响。将《古文字趣谈》译成英文并在国外出版,不仅有助于国际学术界深入了解中华优秀汉字文化和汉字学,还可促进全球范围内对甲骨、金文、简帛等中华珍贵文化遗产的认识和尊重。

    展览将展示:译稿审校过程,呈现“信达雅”背后的严谨;文物图片与注释对照,展现跨文化传播的智慧;团队实地考察与研究笔记,体现学术外译的深度与温度;海外出版流程与传播方案,勾勒中华文化“走出去”的路径。

    这不仅是语言文字的转换,更是文明对话的桥梁。它让世界听见甲骨文等古文字的声音,理解汉字的精神,感知中华文明的博大与包容。

    主题二:传承不绝,创新不止——汉字文化的青春力量

    汉字,是时间的信使,是文明的密码。它们曾镌刻在甲骨之上,铸录于青铜之间,书写于简帛之中,承载着中华民族最深沉的精神追求。

    谁说古文字只能沉睡在博物馆?我校学子用行动证明:汉字的生命力,正由青春续写!这场展览堪称“Z世代亲手创作的青春版《古文字趣谈》”,它分为三个生动的章节:(1)当毛笔遇见甲骨——古文字书法展;(2)字里行间,听见千年——“汉字会说话”展;(3)长江畔的甲骨密码——长江经济带甲骨文化展。

    (1)当毛笔遇见甲骨——古文字书法展

    笔墨有情,金石有声

    看学子们如何以笔墨唤醒沉睡千年的文字

    让金石之声在宣纸上流淌

    一字一世界,一笔一乾坤

    每一幅作品,都是与古人的对话

    都是对文明的礼赞

    (2)字里行间,听见千年——“汉字会说话”展

    汉字不只是符号

    更是有温度的故事

    让每一个汉字都被唤醒

    成为会讲故事的生命

    在这里,汉字会“说话”!

    学生们以第一人称讲述汉字的前世今生

    制作小微课、小绘本、情景剧

    汉字在他们的口中、笔下

    真正“活”了起来

    (3)长江畔的甲骨密码 ——长江经济带甲骨文化展

    学生们以长江经济带这一国家战略

    为宏阔画卷

    以甲骨文这一古老文字

    为神奇画笔

    描绘出十一省市流光溢彩的当代图景

    这是汉字青春的极致演绎

    是文明血脉在新时代的澎湃奔流

    为什么不容错过?

    从神秘甲骨片到世界性译著,从古老的造字智慧到青春的创意表达,这是我校外语学院“E+”国家级实验区及湖北省“省级社会实践一流课程”《汉字与文化》“本体研究与应用研究两条腿走路”理念的生动实践,更是我校推动中华文化走向世界的缩影。在微风与阳光下,漫步知博广场,您可在此,亲眼见证学术外译的严谨,亲手触摸文化传承的温度。

    展览信息

    文明因交流而多彩,因互鉴而丰富。我们在此诚挚地邀请您,前来打卡这场秋日里的学术与艺术盛宴。共同见证:我们如何从汉字的源头出发,让中华文明在世界的回响中,走向更辽阔的远方!